Практическое задание по русяз. Словари и справочники как источник культурно-речевой информации

В словарной статье очень часто можно увидеть указания на стилистическое окрашивание того или иного слова. Такие пояснения называются пометами. В словаре встречаются различного рода пометы:

1. (офиц.) - «официальное». Такая помета указывает на то, что подобное слово употребляется в официальной речи. Административной и канцелярской речи также свойственны слова с этой пометой.

2. (книжн.) - «книжное». Это сокращение говорит о том, что слово характерно для книжной речи. В этом списке немало словарных единиц, имеющих иностранное происхождение. Для них несложно подобрать нейтрально окрашенные синонимы.

3. (разг.) - «разговорное». Такие слова, как правило, используются в разговорной обиходной речи. Они придают ей некую непринужденность, простоту и непосредственность. Эти слова не выходят за рамки литературных норм и характеризуют различного рода явления, относящиеся к бытовым отношениям.

4. (высок.) - «высокое». Подобная помета указывает на торжественность, помпезность и величавость. Такие словарные единицы можно встретить в поэтической, ораторской и публицистической речи.

5. (прост.) - «просторечное». Сюда можно отнести и слова, имеющие диалектное, жаргонное происхождение. В этот перечень входят и многие новообразованные слова, возникающие в быту, и различные варианты слов из нейтрально окрашенной лексики. Таким словам свойственны шутливые, иронические, пренебрежительные оттенки. Их много в разговорной речи современных жителей городов. Довольно часто эти словарные единицы являются синонимами нейтрально окрашенных слов.

6. По таким пометам, как: (бран.) - «бранное», (шутл.) - «шутливое», (пренебр.) - «пренебрежительное», (презр.) - «презрительное», (груб.) - «грубое», (ирон.) - «ироническое», (неодобр.) - «неодобрительное», можно с легкостью определить, какой именно выразительный и эмоциональный оттенок несет в себе та или иная словарная единица.

7. (обл.) - «областное». В этом случае речь идет о помете, указывающей на диалектные и местные слова, которые встречаются в речи жителей определенных регионов. Они обозначают различного рода явления посредством слов, не относящихся к литературному языку.

8. (спец.) - «специальное». Слова с такой пометой употребляются в научной и технической литературе. Их используют люди, принадлежащие к какой-либо профессиональной сфере.

9. (устар.) - «устаревшее» и (стар.) - «старое» - эти пометы говорят о том, что подобные слова употреблялись в старину. Как правило, эти слова уже вышли или постепенно выходят из обихода современного человека, но иногда их еще можно услышать в речи старого поколения. Такие словарные единицы встречаются в литературных произведениях, написанных в 19 и начале 20 веков.

Существует ряд слов, которые были вытеснены из речи и заменены другими. В этом случае в словаре дается пояснение: «прежнее название».

Сфера употребления служит не только указанием на область применения, но и в некотором роде поясняет значение слова. Иногда перед тем, как привести толкование словарной единицы, даются определенные пояснения: в сказках, в религии, в математике, в старину, в царской России.

Иногда в словаре после иллюстративных примеров или после толкования слова даются указания (они помещены в скобки), предупреждающие о возможном неправильном использовании того или иного слова. В других случаях в скобках могут быть даны указания тех условий, при которых описываемое слово должно быть употреблено правильно. Указания подобного рода приводятся в словарной статье тогда, когда случаи с неправильным употреблением встречаются довольно часто.

Типы и виды словарей определяются в основном двумя факторами: составом и количеством объясняемых слов, т. е. словником словаря, и характером объяснения значения слова (набор синонимов; описательное толкование; отсылочное определение

Различаются словари двух типов:

1) энциклопедические

2) филологические (лингвистические).

В первых объясняются реалии (предметы, явления), сообщаются сведения о различных событиях: Большая советская энциклопедия. Литературная энциклопедия, Детская энциклопедия, политический словарь, философский словарь.

Во вторых объясняются слова, толкуются их значения. Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа: двуязычные (реже многоязычные), т. е. переводные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе с иноязычным текстом (русско-английский словарь, польско-русский словарь и т. п.), и одноязычные.

Различают следующие лингвистические словари:

· С точки зрения отбора лексики:

1) словари тезаурусного типа(Тезаурусом считаются словари, в которых приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз.)

2) словари, в которых лексика отбирается по определённым параметрам:

А) по сфере употребления (разговорный, просторечный, диалектный, арго…)

Б) по исторической перспективе (архаизмов, историзмов, неологизмов)

В) по происхождению (иностранных слов, интернационализмов)

Г) по характеристике типов слов (сокращений, ономастические…)

· С точки зрения раскрытия отдельных аспектов:

1) Этимологические

2) грамматические

3) орфоэпические

4) орфографические и т.д.

· с точки зрения раскрытия системных отношений между словами:

1) Гнездовые

2) словообразовательные

3) синонимические, антонимические (план содержания)

4) паронимические, омонимические (план выражения)

· С точки зрения выбора единицы описания:

4)фразеологизмов

5) сочетаний

· С точки зрения описания отдельного диахронического среза:

1) Исторические

2) Разных эпох современного языка

· С точки зрения функционального аспекта:

1) по частотности:

А) частотные

Б) редких слов

2) по стилистическому использованию:

А) метафор

Б) эпитетов

В) сравнений

Г) экспрессивной лексики

3) по нормативной характеристике:

А) трудностей

Б) правильностей

· По направлению изложения материала исходя из содержания:

А) идеографические

Б) тематические

ПОМЕ́ТЫ СЛОВА́РНЫЕ - применяемые в словарях спец. указания, ремарки, характеризующие слово с той или иной стороны, дополняющие и уточняющие его значение.


Грамматич. пометы дают информацию о принадлежности слова к грамматич. категории, о его грамматич. форме и грамматич. значении. С этой целью используются пометы частеречной принадлежности ("нареч." - наречие, "прич." - причастие, "междом." - междометие и др.), видовых корреляций ("сов." - совершенный вид, "несов." - несовершенный вид), указание на переходность/непереходность ("перех.", "неперех.") и др.

Стилистич. пометы полифункциональны и служат для разнонаправленной квалификации слова с т. зр. его социальной отнесенности, функциональной принадлежности, положения в лексич. системе, собственно стилистич. статуса, жанровой характеристики и экспрессивных свойств. Стилистич. характеристики не образуют линейного ряда, но перекрещиваются и взаимодействуют друг с другом, что вызывает объективные трудности в отнесении слова к тому или иному стилистич. разряду. Можно выделить разные типы стилистич. характеристик. Одно из гл. назначений П. С. - социально-функцион. характеристики. Помета в этом случае служит знаком того, что слово, значение или употребление либо "обслуживает" ту или иную сферу деятельности или общения, либо свойственно определ. социальной среде. К этой рубрике относятся пометы: "книжн.", квалифицирующие книжную лексику (альтруизм, доминанта, сардонический, трюизм); "спец." или "научн.", маркирующие спец. лексику, терминологию, обычно вышедшую за пределы к.-л. одной специальности (изоморфный, дискретный, конгломерат); для терминов определ. обл. науки, как правило, применяются конкр. указатели: "физ." - физический термин, "астр." - астрономический, "мед." - медицинский и т. д.; к этой же рубрике принадлежат пометы "публиц." (публицистика), "офиц." (официальное), "канц." (канцелярское), "разг." и "прост.", имеющие выраженную социальную и функциональную отнесенность. Др. разряды П. С. характеризуют слово по его положению в лексической системе на временной оси - по степени новизны или архаичности (пометы "устар." - устарелое, "устаревающее", "нов." - новое) или по территориальной принадлежности ("обл." - областное). Собственно стилистич. окраска слова демонстрируется его расположением на шкале "высокое/низкое". Традиционная помета "высок.", маркирующая высокую лексику, применяемую в торжеств, речи ("година", "ниспровергать", "кончина", "бесславие"), соотносима в этом плане с пометой "прост.", характеризующей разные пласты "низкой" лексики ("тягомотина", "жлоб", "обшарпанный", "чокнутый"). П. С. служат также знаками эмоциональной оценки: "неодобр." (неодобрительно), "презрит." (презрительно), "пренебр." (пренебрежительно), "ласк." (ласкательно), "бран." (бранно). В разных словарях в соответствии с задачами и теоретич. установками каждого из них применяются разные по кол-ву и составу наборы П. С.
Пометы – это один из компонентов толкового словаря.

Система помет о стилевой принадлежности слова

функционально-стилистические пометы

эмоционально-экспрессивные пометы

(книжн.), т.е. книжное, означает, что слово характерно для письменного, книжного изложения; часто эти слова, особенно иноязычные по происхождению, являются синонимами слов нейтральной лексики;

(высок .), т.е. высокое, означает, что слово придаёт речи оттенок торжественности, приподнятости; свойственно публицистической, ораторской, а также поэтической речи;

(офиц.), т.е. официальное, означает, что слово свойственно речи официальных отношений, а также речи канцелярско-административной;

(презр.), т.е. презрительное

(разг.), т.е. разговорное, означает, что слово свойственно обиходной, разговорной речи, служит характеристикой явления в кругу бытовых отношений; оно не выходит из норм литературного словоупотребления, но сообщает речи непринуждённость;

(неодобр.), т.е. неодобрительное

(прост.), т.е. просторечное, означает, что слово свойственно нелитературной городской разговорной речи, содержащей в себе немало недавних диалектных слов, слов жаргонного происхождения, новообразований, возникающих для характеристики разнообразных бытовых отношений, словообразовательных вариантов нейтральной лексики; просторечное слово используется в литературном языке как стилистическое средство для придания речи оттенка шутливого, пренебрежительного, иронического, грубоватого и др.; часто эти слова являются выразительными, экспрессивными синонимами слов нейтральной лексики;

(пренебр.), т.е. пренебрежительное

(обл.), т.е. областное, такой пометой снабжаются местные, диалектные слова, употребляемые в речи при необходимости обозначить то или иное явление средствами не литературного языка, а местного говора, диалекта;

(шутл.), т.е. шутливое

(ирон.), т.е. ироническое

(бран.), т.е. бранное

(груб.), т.е. грубое

Примеры

Три слова с одной стилевой пометой

    ГАРКАТЬ, -аю, -аешь;несов. (прост.) . Громко и отрывисто кричать,рявкать (во 2 знач.). II однокр. гаркнуть, -ну, -нешь.

    ГЛУПЫШ, -а, м. (разг.). Еще неразумный ребенок (ласкательно).

    ГАРМОНИРОВАТЬ(-рую, -руешь, 1 и 2 л. не употр.), -рует; несов., с чем(книжн.). быть в соответствии с чем-н., находиться в гармонии(во 2 знач.). слова гармонируют с поступками.

Три слова с эмоционально-экспрессивными пометами

    ГЕНИЙ, -я, м. 1. Высшая творческая способность. Литературный г.Толстого. 2. Человек, обладающий такой способностью. Творения гениев.Непризнанный г. (о том, кто чересчур высоко оценивает свои способности; ирон .).

    ГИГАНТОМАНИЯ, -и, ж. (неодобр.). стремление к практически неоправданной организации чего-н. в очень крупных размерах.

    ГЛАС, -а, м. (устар. высок.). то же, что голос (в 1 и 3 знач.).

Три слова с эмоционально-экспрессивными пометами и с функционально-стилевыми

    ГАЛДЁЖ, -ежа, м. (разг. неодобр .). многоголосый крик, шум. поднять г.прекратить г.

    ГОГОТАТЬ, -очу, -очешь; несов. 1. о гусях: издавать характерные звуки,похожие на "го-го-го". 2. то же, что хохотать (прост. неодобр .).

    ГУЛЬКИН: с гулькин нос (разг. шутл.) - о ком-чем-н. очень маленьком илинемногом. сам с гулькин нос, а туда же, разговаривает. денег заработал с гулькин нос.

Стилистическая помета

– разновидность словарной пометы, лексикографический прием указания на стилистические особенности разъясняемой словарной единицы. Напр.: книжн. – книжное слово; разг. – разговорное; простор. – просторечное и т.д.

С помощью С. п. отмечаются те стилистические признаки языковой единицы (слова, устойчивого сочетания слов), которые определяют ее особую позицию в отношении других, сопоставляемых с ней, единиц. Напр.: глаза – без пометы (нейтральное), очи (высок., устар. ), зенки (простореч., груб. ) и т.д.

С. п. ставится в словаре (как правило, толковом словаре) после грамматической характеристики слова и перед его значением / значениями, если относится к слову в целом, или перед тем значением многозначного слова (ЛСВ), к которому С. п. относится. При устойчивых сочетаниях слов (фразеологизмах) С. п. ставится обычно после них в скобках. Напр.: Гнать в шею (прост. ) – грубо выгонять.

Кроме толковых словарей, С. п. имеют и некоторые специальные лингвистические словари, напр., "Словарь трудностей русского языка" Д.Э. Розенталя и М.А. Теленковой, "Словарь синонимов русского языка" А.П. Евгеньевой.

Система стилистических помет зависит от уровня развития разных областей языкознания (стилистики, лексикографии и др.) и отражает их.

Впервые подробно разработанная система помет (в том числе и стилистических) была использована в "Словаре русского языка, составленном вторым отделением Академии Наук" под ред. Я.К. Грота (1895 г.). С тех пор некоторые пометы вышли из употребления (общерусское , простонародно-ироническое и др.), другие, наоборот, появились. В целом, система С. п. далека от совершенства. Об этом свидетельствует тот факт, что в каждом толковом словаре используется своя система С. п., иногда существенно отличающаяся от системы С. п. других толковых словарей.

Так, напр., "Толковый словарь русского языка" под ред. Д.Н. Ушакова (1935) (далее СУ) не отделяет стилистические пометы от других помет, определяющих круг употребления слова, и предлагает следующую систему: 1. Пометы, указывающие на разновидности устной речи (разг., простореч., фам., детск., вульг., арго, школьн., обл. ); 2. Пометы, указывающие на разновидности письменной речи (книжн., науч., тех., спец., газет., публиц., канц., офиц., поэт., нар.-поэт. ); 3. Пометы, устанавливающие историческую перспективу в словах современного языка (нов., церк.-книжн., старин., устар. ); 4. Пометы к словам, обозначающим предметы и понятия чуждого быта (истор., дореволюц., загр. ); 5. Стилистические пометы, указывающие на выразительные оттенки (экспрессию) слов (бран., ирон., неодобрит., шутл., презрит., пренебр., укор., торж., ритор., эвф. ).

"Словарь русского языка" С.И. Ожегова (1936) (далее СО) выделяет пометы, указывающие стилистическую характеристику слов: книжн., высок., офиц., разг., прост., обл., презр., неодобр., пренебр., шутл., ирон., бран.

"Словарь русского языка" АН СССР в 4-х т. под ред. А.М. Евгеньевой (1957–1961 гг.) (далее МАС) к стилистическим относит следующие группы помет: 1. Пометы, указывающие принадлежность слова к различным пластам лексики русского языка (обл., прост., груб. прост. ); 2. Пометы, указывающие на стилистическую ограниченность употребления слов в литературном языке (разг., книжн. офиц. и офиц.-дел., высок., трад.-поэт., народно-поэт. ); 3. Пометы, указывающие специальную область применения слова (астр., бакт., бухг., геол., зоол. и др.); 4. Пометы, указывающие эмоциональную окраску слова (бран., ирон., шутл., пренебр., презр., неодобр. и почтит. ); 5. Помета устар. к словам, выходящим из употребления в современном русском языке.

"Словарь русского литературного языка" АН СССР в 17-ти т. (1950–1965 гг.) (далее БАС) сопровождает слова следующими стилистическими пометами: разг., простореч., обл., устар., народно-поэт., шутл., ирон., бран., устар. быт.

С. п. одного плана в разных словарях могут отличаться. Напр., стилистически возвышенные слова и значения в СУ имеют пометы торж. и ритор. , а в СО – помету высок.

Очень часто С. п. при одном и том же слове (значении слова) не совпадают в разных словарях. Так, напр., слово амуниция в СУ дается без каких-либо помет, в БАСе имеет помету воен. , в СО и МАСе характеризуется как устарелое . Слово диспутировать в СО и СУ имеет помету книжн. , в МАСе – устар. , а в БАСе помет не имеет.

Существующие несогласованность и непоследовательность в применении С. п. неоднократно отмечались лингвистами (В.П. Берков, Х. Касарес, К. Людвиг, Ф.П. Сороколетов, Л.П. Ступин, Ф.П. Филин, Л.В. Щерба, И.Л. Резниченко, Л.В. Бойко, О.А. Нестерова, Г.Ф. Кузьмина и др.). "Описание стилистического качества слова представлено практически во всех существующих словарях. Однако <…> это описание сравнительно с описанием других свойств лексических единиц до сих пор характеризуется существенно меньшей степенью обоснованности и упорядоченности" (Бойко Л.В. , 1991, с. 1).

По мнению лингвистов, разногласия, возникающие по поводу выделения тех или иных разновидностей С. п., их иерархии и т.п., обусловлены прежде всего: более быстрой, по сравнению с другими, сменой стилистических норм; отсутствием специально ориентированной на потребности лексикографии стилистической теории слова; сосуществованием различных подходов к интерпретации стилистического потенциала слова, отсутствием в современной отечественной лингвистике общезначимого потенциала слова (через категорию экспрессивности, через категорию функциональности, через синтез этих категорий); существенными различиями в понимании самих данных категорий и отношений между ними (отсутствием единого представления о категориях эмотивности, оценочности, экспрессивности и их возможных взаимоотношениях и т.п.).

Т. о., мы можем говорить о том, что недостатки стилистического описания лексики в словарях обусловлены в значительной степени нерешенностью ряда важнейших проблем теоретической стилистики и отсутствием концепции стилистического потенциала слова, разработанной специально с ориентацией на лексикографическое применение.

Лит. : Сорокин Ю.С. О нормативно-стилистическом словаре современного русского языка. – ВЯ . – 1967. – №5; Денисов П.Н., Костомаров В.Г. Стилистическая дифференциация лексики и проблема разговорной речи // Вопросы учебной лексикографии. – М., 1974; Катлинская Л.П. Нормативные пометы в словарях и реальное речевое употребление (языковое сознание и критерии нормы) // Литературная норма и просторечие. – М., 1977; Скляревская Г.Н. Заметки о лексикографической стилистике // Современность и словари. – Л., 1978; Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. – М., 1984; Резниченко И.Л. Стилистический узус русского языка и его отражение в лексикографии. – М., 1984; Бойко Л.В. Стилистическая ценность русского слова и ее отражение в учебных словарях. – М., 1991; Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. – М., 1993.

О.Н. Емельянова


Стилистический энциклопедический словарь русского языка. - М:. "Флинта", "Наука" . Под редакцией М.Н. Кожиной . 2003 .

Стилистические пометы в Словаре служат для характеристики той части словарного состава современного литературного языка, которая, по тем или иным причинам, ограничена в своем употреблении. Эти ограничения имеют различный характер и разные основания, а) ограничения, обусловленные принадлежностью слова к тем пластам лексики, которые находятся за пределами литературного языка или стоят на его границе (областные, просторечные, грубо-просторечные слова); б) ограничения, обусловленные узкоспециальным характером терминов науки, техники, ремесла, искусства и т.п.; в) ограничения, которые обусловлены тем, что-то или иное слово может быть употреблено лишь в определенном стиле литературной речи.

Стилистическая помета ставится после грамматической характеристики слова 1) перед цифрами, отмечающими значения слова, если помета относится к слову в целом (со всеми его значениями); 2) перед определением значения (после цифры), когда помета относится к данному значению и всем его оттенкам;

Как известно, одной из задач толкового словаря является отражение стилистического расслоения лексики языка. В настоящее время существует несколько способов, используемых авторами-составителями словарей для решения этой задачи. Что же это за способы?

Основное лексикографическое средство стилистической характеристики слов - специальные (стилистические) словарные пометы, которые есть во всех толковых словарях современного русского языка. Правда, набор этих помет у каждого словаря свой.

Так, "Толковый словарь русского языка" под ред. Д.Н. Ушакова (1935 г.) - далее ТСУ - предлагает такую систему помет: 1. Пометы, указывающие на разновидности устной речи (разг., просторен., фам., детск., вульг., арго, школьн., обл.; 2. Пометы, указывающие на разновидности письменной речи (книжн., науч., тех., спец., газет., пуб- лиц., канц., офиц., поэт., нар.-поэт.); 3. Пометы, устанавливающие историческую перспективу в словах современного языка (нов., церк.-книжн., старин., устар.); 4. Пометы к словам, обозначающим предметы и понятия чуждого быта (истор., дореволюц., загр.); 5. Стилистические пометы, указывающие на выразительные оттенки (экспрессию) слов (бран., ирон., неодобрит., шутл., презрит., пренебр., укор., торж., ритор., эвф.).

"Словарь русского языка" АН СССР в 4-х т. под ред. A.M. Евгеньевой - далее MAC - к стилистическим относит: 1. Пометы, указывающие принадлежность слова к различным пластам лексики русского языка (обл., прост., груб. прост.); 2. Пометы, указывающие на стилистическую ограниченность употребления слов в литературном языке (разг., книжн. офиц. и офиц.-дел., высок., трад.-поэт., народно-поэт.); 3. Пометы, указывающие на специальную область применения слова (астр., бакт., бухг., геол., зоол. и др.); 4. Пометы, указывающие эмоциональную окраску слова (бран., ирон., шутл., пренебр., презр., неодобр, и почтит); 5. Помету устар. к словам, выходящим из употребления в современном русском языке.

"Словарь современного русского литературного языка" АН СССР в 17-ти т. - далее БАС - сопровождает слова следующими стилистическими пометами: разг., просторен., обл., устар., народно-поэт., шутл., ирон., бранно, устар. быт.

При этом пометы одного плана в разных словарях могут отличаться друг от друга. Например, стилистически возвышенные слова и значения в ТСУ имеют пометы торж. и ритор., а в СО - помету высок.

Очень часто стилистические пометы при одном и том же слове (значении слова) не совпадают в разных словарях. Так, слово амуниция в ТСУ дается без каких-либо помет, в БАС имеет помету воен., в СО и MAC характеризуется как устарелое. Слово диспутировать в СО и ТСУ имеет помету книжн., в MAC - устар., а в БАС помет не имеет.

Существующие несогласованность и непоследовательность в применении стилистических помет неоднократно отмечались лингвистами (В.П. Берков, X. Касарес, К. Людвиг, Ф.П. Сороколетов, Л.П. Ступин, Ф.П. Филин, Л.В. Щерба, И.Л. Резниченко, Л.В. Бойко, О.А. Нестерова, Г.Ф. Кузьмина и др.): "Описание стилистического качества слова представлено практически во всех существующих словарях. Однако (...) это описание сравнительно с описанием других свойств лексических единиц до сих пор характеризуется существенно меньшей степенью обоснованности и упорядоченности" [Бойко, 1991, c.3]

Итак, лексический состав языка неоднороден: некоторые слова носят общеупотребительный характер, другие же используются только в определенной ситуации. Поэтому одну и ту же информацию можно передать разными лексическими средствами. Следовательно, стилистические особенности слов накладывают зримый отпечаток на их функционирование в речи. При стилистической оценке лексики важнейшими являются два критерия: принадлежность слова к одному из функциональных стилей русского языка или ее отсутствие и эмоциональная окраска слова, его экспрессивные возможности.

Нужно отметить, что лучшему восприятию лексики языка способствуют словари, они различны по своему объему и назначению, в них неодинаково освещается состояние и развитие русской литературной лексики, имеются определенные различия в самой лексикографической технике. В то же время их объединяет одна чрезвычайно важная особенность: каждый из словарей является не только пособием, раскрывающим образцовые нормы употребления лексики русского литературного языка в ее современном состоянии, но и лексикографическим справочником, призванным помогать правильно понимать язык и особенности лексики.

Как мы заметили, богатство стилистических оттенков русской лексики требует особенно внимательного отношения к слову. Стилистические пометы в словаре служат для характеристики той части словарного состава современного литературного языка, которая, по тем или иным причинам, ограничена в своем употреблении. Эти ограничения имеют различный характер и разные основания, то есть не существует унификации и в употреблении таких ремарок и комментариев. Даже в пределах одного словаря стилистически однородная информация подается по-разному.

Во второй главе нашей работы при рассмотрении вопроса отражения стилистически окрашенной лексики русского языка мы остановимся на Словаре Ожегова и Академическом словаре. В этой главе будет произведен анализ стилистического состава этих словарей - Малого Академического словаря и Словаря русского языка С.И. Ожегова - с целью сравнения полноты раскрытия стилистической окраски русского языка.

Поделиться: